HTML

offolós

szabad a tánc, szabad az off ______________________ ▄█▒▓▲▼▒▼▲▓▒▓█▄▄█▒▓▲▼ ▒▼▲▓▒▓█▄██

Friss topikok

  • szorokin: Szépen lassan mindenünk leépül. Nemsokára elmúlik a nyár. Minket egytől-egyig felzabál az élet. Ez... (2015.06.28. 20:49) napba nézek és fázik a szemem
  • Gazz: A szerzőnek: www.youtube.com/watch?v=b_K9-lRedvE (2014.02.27. 10:06) whistling in the dark
  • Gerilgfx: pimpalininak címeztem ,,hova?'' az életébe ^^ (2012.05.25. 15:57) Miért marad sok nő szingli?
  • szorokin: It began when they come took me from my home And put me in Dead Row, Of which I am nearly wholly i... (2012.03.13. 14:42) and i not afraid to die

Címkék

2010 (3) 2011 (3) abszurd (7) adatbiztonság (3) afrika (1) animáció (17) attitűd hozzáállás (2) bácsi (1) balázs só (1) bank és pénzvilág (2) bármi (4) best of (6) blake (3) bmw isetta (1) bolondság (1) cenzúra (3) chuck norris (1) cica (1) cigány (1) cigányhimnusz (1) cinizmus (1) csak (1) csillagok (1) d&b dnb (1) dal (85) dalszöveg (48) demagógia (1) divat (1) doku dokumentumfilm (4) donnaság (2) doomsday machine (1) égbolt (1) egészségügy (2) éhbér (1) élet (32) életkedv (3) életút (1) életút sors (16) élet értelme (2) előzetes (2) élő live (5) erotika (3) év zenéje (2) feldolgozat (2) fény (1) fénykép (7) férfi vs nő (4) fesztivál (1) film (18) filmesoffos (3) filmzene (1) foci vb 2010 (1) gitár (7) globalizáció (1) háború (6) halál (23) halál pusztulás (1) hangos könyv (2) harc (4) harvey polly jean pj (9) hatalom (1) hatalom leghatalmasabbak (1) hidegháború (1) himnusz (1) hippi hippie (4) horror (1) humor (10) idiot kretén (22) igazság (8) információs szabadság hozzáférés megosztás (3) interjú (vagy csak egy részlete) (2) internet világháló (5) ipari katasztrófa (2) károsulat kertészet (11) kávéskanna (1) képregény comics (1) kép képek (8) kizsákmányolás (2) komolyzene (1) koncert (2) környezet természet (3) krasznahorkai (1) kritika (1) küzdelem (3) lábas (4) lehetőségek (3) lélek (2) lényeg (1) létezés (2) liberalizmus (1) macska (1) magyarország (15) magyar lélek (1) mese (2) minimál (3) monty python (1) moszkva tér (1) német (1) neoliberalizmus neokonzervativizmus (1) nép népies fűszerezésű (3) nick cave (1) nirvana (5) nőideál (1) nyomor (1) off offos (11) öngyilkosság (1) orbanisztán (1) örök élet (3) orosz lélek (1) örvénylő (1) otthon lenni a világban (1) pályák orbitok (1) piaf (1) pimpalini (3) politika (7) portishead (6) privacy magánszféra védelme (3) profit (2) programozó (1) psy aka psychedelica (2) quimby (6) régi zene (7) rezsó (4) sanzon (1) sátántangó (1) social enginiering (1) sorozat (1) sorozatgyilkos (1) sors (4) sport (2) stop motion (1) szabadság (3) szaremberek (1) széll kálmán (1) személyre szabás (1) szépség (1) szép nők (3) szerelem (4) szerzői jog (1) szex (2) szittya ősmagyar (1) szorokinság (32) szűrés (2) tarr béla (2) tények adatok (8) time-lapse (1) többkomment (1) török (1) tragédia (1) tv tévé (5) vége the end (2) vélemény (5) vers (14) vhk grandpierre vágtázó (2) videó (61) világ (30) világvége (5) visszaélés lehetősége vagy visszaélés (5) vörösiszap (1) vuvuzela (10) vuvu zulu (1) wc (1) western (2) wikileaks (3) wtc (1) zaj (5) zene (69) zenekar (1) zenésoffos (3) Címkefelhő

because the night

2010.09.11. 13:37 szorokin

 

 

az szerelmeseknek, az magányosoknak, az mindenkineeek   ++

az neccesnek az 8.*nn-es neve napjáára + az Donnának az kedélye javítására

 

2 verziót kerestem:

1# az eredeti:

 

Patti Smith - Because the Night:

 

 

2 # az umca umcás diccsó verzeé/feldolgozat:

 

Jan Wayne - Because the Night:

 

 

Because the night



take me now baby here as I am
pull me close, try and understand
desire is hunger is the fire I breathe
love is a banquet on which we feed

come on now try and understand
the way I feel when I'm in your hands
take my hand come undercover
they can't hurt you now,
can't hurt you now, can't hurt you now
because the night belongs to lovers
because the night belongs to lust
because the night belongs to lovers
because the night belongs to us

have I doubt when I'm alone
love is a ring, the telephone
love is an angel disguised as lust
here in our bed until the morning comes
come on now try and understand
the way I feel under your command
take my hand as the sun descends
they can't touch you now,
can't touch you now, can't touch you now
because the night belongs to lovers ...

with love we sleep
with doubt the vicious circle
turn and burns
without you I cannot live
forgive, the yearning burning
I believe it's time, too real to feel
so touch me now, touch me now, touch me now
because the night belongs to lovers ...

because tonight there are two lovers
if we believe in the night we trust
because tonight there are two lovers ...

(írta: Patti Smith & Bruce Springsteen)

 

 

 

28 komment

Címkék: dal szerelem dalszöveg feldolgozat

A bejegyzés trackback címe:

https://offos.blog.hu/api/trackback/id/tr982288492

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

guma 2010.09.11. 13:49:15

Üdvözöllek csavargó! Pár percem van még. Örülök, hogy bedugtad az orrod ráadásul ilyen zenékkel!

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 13:54:13

@gtigram:

üdv néked is :))
örülök h örülsz az muzsikoknak :DDD

guma 2010.09.11. 13:54:46

Bocs!

Véletlenül én is meghallgattam a Pattit és rájöttem már nekem "szól".D

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 13:57:49

@gtigram:
fent a javallott lények felsorolását bővítettem :))

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 13:59:00

@gtigram:

egyébként érdekes, erre ébredtem, ez szólt a fejemben :))

Ásó[Mosó]Maci (Dr. nélkül) 2010.09.11. 14:12:09

@szorokin: Itt egy harmadik változat, ha már Patty Smith-tel együtt írták :-D
www.youtube.com/watch?v=i8JcWD1rHVo

guma 2010.09.11. 14:14:01

@szorokin:

Jaj ne!!!! Nem provokálni akartalak, csak fordítóba tettem a szöveget (és hát - érted!)...

guma 2010.09.11. 14:23:06

@szorokin: @Ásómaci:

Na ahogy látom lőtek a mai napomnak is: szabad ezt fiúk?

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 14:24:33

@Ásómaci:

kösz. javítottam.
az az igazsáág h nem gondútam vóna h Pattinek segítségre/közreműködőkre lett volna szüksége.

Ásó[Mosó]Maci (Dr. nélkül) 2010.09.11. 14:38:19

@szorokin: Én sem. Mindketten énekelték. Valószínűleg együtt is, bár én nem találtam erről vigyiót

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 14:38:30

@gtigram:

hasznos és javallott az napodnak illedtén ellövése :))

guma 2010.09.11. 14:40:02

@szorokin:

Csak elkanászodok teljesen itt...és mindent hagyok a fenébe. Már pedig ez nem illik, akármilyen borús az idő odakint.

Donna (Cara)mba 2010.09.11. 14:45:14

@szorokin: Először: a fene egyen meg, Szorokin;-DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Nem vót nyugtom, hogy nem énmiattam léptél meg:)
A lelkisömeretem az nekem sohase tiszta:(((
Ezt tudhatnád...
Éppen Neked kellene legjobban tudnod, hogy hadilábon állok a világgal, a lelkiismeretemmel.
És képes vagy gyötörni, gyötörni, gyötörni! Te, te, Gazfickó!;-D

Vártalak, mint hülyegyerek a Mikulást:)

Aszittem, annyira utálsz, hogy a kocsmából is pucolnom kell:(

Na, most kilelkesettttem magamat, mindjárt elolvasom, meghallgatom azmit posztutál:)

Ma csak héba-hóba leszek - de ez téged úgyse fog cseppet se bántani, mert nem...

Kösz, hogy nekem is üzensz, nekem is küldöd a zenét! Te elbitangolt bitang lator;-DDDDDD

Még a végén szeresselek, pedig hej de nem érdemled:)))))))))))))))))))))))))

Ásó[Mosó]Maci (Dr. nélkül) 2010.09.11. 14:50:04

@gtigram: Én is fordítóba tettem a szöveget, és ez lett belőle:
Thgin eht esuaceB

ma I sa ereh ybab won em ekat
dnatsrednu dna yrt ,esolc em llup
ehtaerb I iref eht si regnuh si erised
deef ew hcihw no teuqnab a si evol

dnatsrednu dna yrt won no emoc
sdnah ruoy ni m’I nehw leef I yaw eht
revocrednu emoc dnah ym ekat
won uoy truh t’nac
,won uoy truh t’nac ,won uoy truh t’nac
srevol ot sgnoleb thgin eht esuaceb
tsul ot sgnoleb thgin eht esuaceb
srevol ot sgnoleb thgin eht esuaceb
su ot sgnoleb thgin eht esuaceb

enola m’I nehw tbuod I evah
enohpelet eht ,gnir a si evol
tsul sa desiugsid legna na si evol
senoc gninrom eht litnu deb ruo ni ereh
dnatsrednu dna yrt won no emoc
dnammoc ruoy rednu leef I yaw eht
sdnecsed nus eht sa dnah ym ekat
,won uoy hcuot t’nac yeht
won uoy hcuot t’nac, won uoy hcuot t’nac
…srevol ot sgnoleb thgin eht esuaceb

peels ew evol htiw
elcric suoiciv eht tbuod htiw
snrub dna nrut
evil tonnac I uoy tuohtiw
gninrub gninraey eht ,evigrof
leef ot laer oot ,emit s’ti eveileb I
em hcuot ,won em hcuot ,won em hcuot os
won
…srevol ot sgnoleb thgin eht esuaceb

srevol owt era reht thginot esuaceb
tsurt ew thgin eht ni eveileb ew fi
…srevol owt era reht thginot esuaceb

(neetsgnirpS ecurB & htimS ittaP :atrí)

guma 2010.09.11. 14:54:22

@Ásómaci:
Nekem ez:engem most baby itt vagyok
húzza meg szorosan, próbálja megérteni
vágy az éhezés a tűzbe lélegezni
A szerelem egy bankett, melyen feed

gyere most próbálja megérteni
ahogy érzem, ha én vagyok a kezedben
fogd meg a kezem gyere titkos
nem tudnak bántani most,
nem fáj most, nem fáj most
mert az éjszaka tartozik szerelmeseinek
mert az éjszaka tartozik vágy
mert az éjszaka tartozik szerelmeseinek
mert az éjszaka a miénk

Kétlem, hogy ha egyedül vagyok
szerelem a gyűrű, a telefon
a szeretet egy angyal álcázott vágy
Itt a mi ágyban, amíg a reggeli jön
gyere most próbálja megérteni
ahogy érzem magam alatt a parancs
fogd meg a kezem, mint a nap leereszkedik
nem tudnak érint most,
Nem érint most, nem lehet megérinteni most
mert az éjszaka tartozik szerelmesek ...

szeretettel alszunk
A kétség az ördögi kör
be-és égési sérülések
Ön nélkül nem tudok élni
bocsáss meg, a sóvárgás égett
Azt hiszem itt az ideje, túl valóságos érezni
hogy érints meg most, érints meg most, érints meg most
mert az éjszaka tartozik szerelmesek ...

mert ma van két szerelmes
Ha hiszünk az éjszakában bízunk
mert ma van két szerelmes ...

guma 2010.09.11. 15:13:27

@Ásómaci:

Ugye? De valamit ki lehet következtetni és biztos nem utánam megy az ácsingózás...D

guma 2010.09.11. 15:33:53

@Ásómaci:

Ugye nem vagy már délután részegggggggggg?

Ásó[Mosó]Maci (Dr. nélkül) 2010.09.11. 15:42:33

@gtigram: Én nemm vagyiokk részegg.
Nem vagyok én részeg, csak hát igen-igen kába!
Ha szerelmes az ördög, Ó tudod, ő nem szeret hiába!
Most már dobozban ami fontos, s azon lakat, s lakat a számra....
www.youtube.com/watch?v=ozOeu19frGY

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 15:59:13

@Donna (Cara)mba:

:DDDDDDDDDDD

"Ma csak héba-hóba leszek - de ez téged úgyse fog cseppet se bántani, mert nem..."
biza, kit érdekel :DDD

guma 2010.09.11. 16:01:54

@szorokin:

DDDDDDDDDD Kérsz egy szeretet taslit?

Donna (Cara)mba 2010.09.11. 16:03:03

@szorokin: Tudom, ösmerlek:)
Nem érdekellek, mert nem:)))

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 16:12:52

@gtigram:

az mindig jól jön, szval ide vele !

:DD

neccharisnyás útonálló (törölt) 2010.09.11. 20:26:24

Üdv néked Élet országútján csavargó hobó!:)

@Ásómaci: Énekelték, hát!
www.youtube.com/watch?v=ACVCb0NV4Qg
Meg van egy ilyenem is:
www.youtube.com/watch?v=n_ggp_0h4LE

@gtigram: Lefordítsam...?

szorokin · http://quauaua.tumblr.com 2010.09.11. 23:10:46

@neccharisnyás útonálló:

köszi szíípen :)))
neked is idvezletem kűdöm, virtuállis puszival társítva :D

mégecce (itt is) bódog névnapot (így visszamenősen, még 7 napon belül vok amúd is) !!

magamrúl:
pesten voltam (ott nemnaddon volt az necc, az biza, csak nem a tiéd :PP :D ), úgy néz ki megin bp-en fogok lakni ..csak kellene vmi meló ..bármilyen melő ..
azaz naddon köllene píz .. mert az most naddonnem van nekem .. így most bármilyen (aljas) munkának örülnék ..
konkrétan páran megcéloztunk illen teccsós/hiperes árufeltőttős munkát ..
de hát még az se megy egy-két nap alatt

nálad mostanság mi az harci helyzet ?
süti beállítások módosítása